At-Tambur.com - Músicas do Mundo

Como anunciar aqui?

Notícias

Canais: Principal | At-Tambur | Notícias | Curtas! | Recolhas | Instrumentos | Dança | Outros Sons | Internet | Grupos Musicais | Agenda

Principal > Notícias > Notícia

Ir para... Jornal Diário de Notícias

Anne Caufriez, de origem Belga, escreve sobre Trás-os-Montes

Fonte: Fernando de Sousa - Delegado em Bruxelas (Diário de Notícias) - www.dn.pt

Anne Caufriez não é apenas uma estudiosa de Trás-os-Montes. Ao longo de anos, ganhou uma quase fascinação por aquela zona de Portugal, agora bem evidente no livro que está a lançar sobre a música popular e etnografia transmontana, Le Chant du Pain (O Canto do Pão).

Quando recebeu o DN na sua casa em Bruxelas, Anne Caufriez disse que gosta de outras regiões de Portugal, como o Alentejo, mas "Trás-os-Montes é outro mundo. Há muita dignidade nos transmontanos", o que estará ligado às características geográficas de "uma região de contrastes extremos".

Esta edição do Centro Cultural Calouste Gulbenkian de Paris traça o percurso dos romanceiros que deixaram para a posteridade histórias de grande originalidade ligadas à vida quotidiana, especialmente as colheitas, e à tradição histórica e religiosa. Anne Caufriez faz notar, com alguma surpresa e muita admiração, que muitos destes são ainda hoje cantados pela população da região, o que lhes dá mais vida, bem integrados no presente, apesar das origens remontarem ao século XVI.

Notou ainda que muitos romances, cantados pelo povo durante os trabalhos do campo, incluem de início uma referência a uma altura especial do dia, como a alvorada, o meio-dia, o pôr do Sol, ligada a actividades rurais específicas. Em primeiro, estes romances são cantados apenas nessas horas, o que demonstra uma aplicação sofisticada do cancioneiro tradicional à realidade quotidiana. Para Anne Caufriez, este "é uma canção que preenche todos os papéis".

Muitas das histórias cantadas nesses romances são luso-espanholas, atravessam fronteiras, relatos do período com um relacionamento nem sempre amigável entre os dois países. A localização especial de Trás-os-Montes tornou a região mais sensível a tais situações, sendo de notar que muitas aldeias da área se viram envolvidas em conflitos fronteiriços intensos.

A autora de Le Chant du Pain observa que também há tradições de romances noutras regiões do País, mas sublinha que em Trás-os-Montes adquirem características particularmente interessantes.

Também há paralelismos com outras regiões do continente europeu, mas os temas abordados são específicos, predominância das referências aos mouros em Portugal, tal como nos Balcãs se cantam as histórias com os turcos.

A autora conclui que a tradição dos romanceiros chegou a Portugal através da Galiza, com as peregrinações a Santiago de Compostela, também com grande influência dos mosteiros da região. Desta forma, procura contrariar teses, defendidas em Espanha, de que esta tradição vem de Castela. "Também por isso se pode entender a originalidade de Portugal nessa época", comenta Anne Caufriez.

O livro deve ser lido em combinação com outro trabalho da mesma autora, Romances de Trás-os-Montes. Aqui se incluem 136 romances, com a respectiva transcrição musical e tradução das poesias. Anne Caufriez faz notar que não foi fácil traduzir estas letras para francês, pelas suas características assentes na expressão oral. Esta obra é acompanhada de um CD com as gravações que aquela etnomusicóloga realizou no terreno.

A autora dedicara a sua tese de doutoramento, na Escola de Altos Estudos em Ciências Sociais de Paris, aos romances de Trás-os-Montes. Na preparação deste livro teve a oportunidade de aprofundar as suas pesquisas e procurar conferir-lhes um tom mais acessível a um público mais amplo.

O livro dispõe de capítulos mais especializados, dedicados aos iniciados, mas uma grande parte desenha a vida quotidiana em Trás-os-Montes, que muito contribui para explicar por que razão os romances se desenvolveram desta forma.

Com este estudo, Anne Caufriez contribui para que as características específicas de Trás-os-Montes sejam melhor conhecidas no estrangeiro e também pretende contribuir para uma ligação mais íntima com as novas gerações de portugueses.

Anne Caufriez já está a concluir um novo estudo, desta vez sobre Porto Santo, com "a crónica da vida de uma ilha através da sua música". Está a elaborar esta obra de forma romanceada, procurando estimular a imaginação do leitor sobre o que será viver num tal ambiente.
Voltar ao Topo

Fernando de Sousa

SÃO JULIÃO. Com o auxílio de forquilhas, agricultores procedem ao transporte do centeio para a zona da debulha
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
 

Canais: At-Tambur | Notícias | Curtas! | Recolhas | Instrumentos | Dança | Outros Sons | Internet | Grupos Musicais | Agenda

Newsletter | Fórum | Chat | Pesquisas | Contactos | Publicidade | Quem somos

.....................................................