A Viagem dos Sons
As permutas musicais resultantes das
Viagens dos Portugueses a partir do Século XV, reunidas numa colecção editada pela Tradisom. |
| "As viagens protagonizadas pelos portugueses
que a partir do século XV se aventuram na procura de outros mares e de outras terras,
definem-se também pelos processos de permuta onde a música, nem sempre da forma mais
transparente, ocupou um espaço privilegiado. É neste quadro que se desenvolve o conceito
central desta colecção, procurando ilustrar sonoridades que resultam do transplante de
estruturas e de expressões associadas à música, para as quais o papel dos portugueses,
durante o período designado por Descobrimentos, foi decisivo. |
|
Mas, mais emocionante do que procurar vestígios
da música portuguesa nas músicas do planeta pretende-se acima de tudo rever de que forma
os contextos e as pessoas que adoptaram as músicas levadas pelos portugueses, ou
através deles, devolvem à história novas sonoridades expressivas, que entretanto
adquiriram autonomia e vitalidade, gerando outros universos sonoros. É aqui que a viagem
dos sons conhece o seu maior encanto e significado".
|
A Colecção Viagem dos Sons
No Site da Tradisom
poderá encontrar algumas amostras em "RealAudio" dos discos aqui descritos.
| GOA
GAVANA
Este disco contém um livreto (concani,
português e inglês) de 120 páginas a cores, de
que é autora a Dr.a Susana Sardo da Universidade de Aveiro - Portugal
... desvenda-nos o fascínio da viagem e testemunha
a possibilidade que a música tem de acompanhar as pessoas e de sobreviver a elas. Goa
oferece-nos de facto um magnífico exemplo dessas viagens seculares e da adopção e
adaptação de códigos musicais que mantiveram a vitalidade suficiente para serem hoje
autónomos e permanecerem em constante recriação.
|
|
. |
| SRI LANKA
CANTIGAS DO CEILÃO
Este disco contém um livreto (crioulo,
português e inglês) de 86 páginas a cores, de que é autor o Professor David Keneth
Jackson, da Universidade de Yale - Estados Unidos da América
...A história cultural do crioulo
português no Ceilão rivaliza com a sua evolução linguística pelo papel que esta
desempenhou na transformação de uma sociedade caracterizada por uma grande fluidez
linguística e racial. Os descendentes miscigenados dos portugueses começaram a ser
conhecidos pelo termo "Burghers" durante o período holandês, mas já nesse
tempo eram considerados racial e economicamente inferiores e apelidados popularmente de
"mecnicos" ou micos. Falavam o crioulo português que se
espalhou pela ilha a partir das comunidades de mestiços africanos e euro-asiáticos que
serviam nas fortalezas em começos do século XVII.
|
|
. |
| SRI LANKA
BAILA CEILÃO CAFRINHA!
Este disco contém um livreto (crioulo,
português e inglês) de 46 páginas a cores, de que é autor o Professor David Keneth
Jackson, da Universidade de Yale - Estados Unidos da América
....Culturalmente, embora mantendo o que os
distingue como grupo, a comunidade Burgher assimilou-se em larga medida á cultura de
origem. O grupo é marcadamente endogímico e funciona como se fosse uma casta; casamentos
entre primos são tradicionalmente muito bem vistos; a identidade do grupo é dada pela
indumentária, certas comidas, costumes associados ao casamento, e, evidentemente, a
língua. A esta lista poderíamos acrescentar as cantigas crioulas portuguesas cuja
música, poesia, e danças sintetizam e reforçam a identidade do grupo.
|
|
. |
| DAMÃO,DIU, COCHIM E KORLAI
DESTA BARRA FORA
Este disco contém um livreto (crioulo,
português e inglês) de 46 páginas a cores, de que é autor o Professor David Keneth
Jackson, da Universidade de Yale - Estados Unidos da América
...Com base em livros e estudos de linguistas,
historiadores e viajantes do século passado, recuperámos exemplos vivos da tradição,
entre as comunidades costeiras mais isoladas ou abandonadas, que incluem versos e
canções crioulos indo-portugueses. A música neste CD invoca a literatura e a
tradição oral da época das viagens.
|
|
. |
| MALACA
KANTIGA DI PADRI SA CHANG
Este disco contém um livreto (kristang,
português e inglês) de 142 páginas a cores, de que é autora a Dr.a Margaret
Sarkissian, do Smith College - Estados Unidos da
América
...O universo musical do Bairro Português de Malaca
pode ser dividido em duas grandes categorias: música desempenhada por grupos formalmente
organizados, designada genericamente por Dança Portuguesa e dirigida,
especialmente, a audiências exteriores ao Bairro, e a música desempenhada pelos
residentes do Bairro, em contextos menos formais, para consumo interno, a música
doméstica. Não deixa de ser curioso que o repertório português importado, cuja
contribuição foi fundamental para que os residentes do Bairro Português de Malaca
alcançassem um estatuto de auto-respeito e de reconhecimento nacional, tenha justamente
adquirido esse estatuto á custa de antigas, mais concretamente híbridas, tradições
domésticas malaio-portuguesas...
|
|
. |
| SUMATRA
KRONCONG MORITSKO
Este disco contém um livreto (português e
inglês) de 90 páginas a cores, de que é autora a Dr.a Margaret Kartomi, da Universidade
de Monash - Austrália
...As viagens dos portugueses promoveram, na
Indonésia, o contacto entre diferentes culturas tais como a portuguesa, a malaia, a
javanesa, a indiana, a africana, a holandesa e outros estilos locais. A contribuição
portuguesa - incluindo sentimentos e atitudes estéticas, instrumentos e ritmos musicais,
e o conceito localmente adaptado de sugestão harmónica - fez desenvolver na Indonésia
novas formas de expressão musical que há muito se tornaram independentes e autónomas e
que hoje definem parcialmente a identidade musical daquele país...
|
|
. |
| MACAU
FALA VAI FALA VEM
Este disco contém um livreto (patois,
português e inglês) de 116 páginas a cores, de que é autor o Dr. Carlos Piteira -
Portugal
...Ao ouvir este CD viajará por certo em torno de
sonoridades algo peculiares e particulares que não nos deixarão de remeter para Macau
naquilo que ela ainda detém da esfera da influência lusófona, até porque hoje Macau
está já praticamente aglutinada pela força estrondosa da cultura chinesa que nela
prolifera. Resta-nos apenas procurar alguns traços que ainda vincam essa secular
presença e fazê-la evidenciar neste e noutros contextos para que a História dela não
se esqueça.
|
|
. |
| TIMOR
TATA-HATEKE BA DOC
Este disco contém um livreto (tetum,
português e inglês) de 130 páginas a cores, de que é autora a Dr.a Louise Byrne
Kartomi, da Universidade de Northampton- Austrália
...Uma das mais claras manifestações da
influência portuguesa em Timor pode ser testemunhada na música. Neste disco, algumas
exemplos musicais são de arquivo, outros são retirados de cassetes que outrora fizeram
sucesso mas que hoje se encontram já desgastadas, outras ainda foram especialmente
gravadas para esta edição e incluem novas composições e pequenos apontamentos orais do
quotidiano timorense.
|
|
. |
| MOÇAMBIQUE
MAKWAYELA
Este disco contém um livreto (português e inglês) de 72 páginas a cores, de
que é autor o Dr. João Soeiro de Carvalho, da Universidade Nova de Lisboa - Portugal
"....A makwayela é um modo expressivo que desempenhou
um importante papel no universo da cultura do Sul de Moçambique. Inclui o canto, a
dança, a literatura oral e o trajo elaborado. Trata-se de um modo desempenhado por grupos
de homens (embora excepcionalmente as mulheres também possam participar) que se
apresentam nos bairros de Maputo e nas pequenas localidades do Sul. Os textos da makwayela
revelam um carácter socialmente integrativo, e estão cheios de pequenas parábolas e
alegorias.."
|
|
. |
| SÃO TOMÉ
TCHILOLI
Este disco contém um livreto (português e
inglês) de 54 páginas a cores, de que é autora a Dr.a Rosa Clara Neves, da Escola
Superior de Educação de Setúbal - Portugal
...Tradicionalmente o Tchiloli é apresentado na
componente profana das muitas festas religiosas que se comemoram em São Tomé; Á
semelhança do que acontece em Portugal, grande parte da componente musical destas festas
não está relacionada com a celebração religiosa. No entanto, no São Tomé
contemporâneo, o Tchiloli ganhou novos espaços, como sejam as ocasiões oficiais, a
rádio, a televisão e as apresentações no estrangeiro...
|
|
. |
| CABO VERDE
DEZ GRANZIN DI TERA
Este disco contém um livreto (crioulo,
português e ingles) de 94 páginas a cores, de que é autor o Dr. Jorge Castro Ribeiro,
da Universidade Nova de Lisboa - Portugal
...A maior parte da música tocada e ouvida pelos
caboverdianos inclui os géneros tradicionais que se desenvolveram no arquipélago ao
longo da história e que são fortes componentes na definição da cultura dos
caboverdianos. São géneros musicais em cuja génese estiveram, naturalmente, elementos
europeus e africanos. Os géneros musicais tradicionais mais divulgados, que são hoje
cultivados com enorme vigor, incluem: a morna, a coladeira, o batuque e o
funáná...
|
|
. |
| BRASIL
CAVALO MARINHO DA PARAÍBA
Este disco contém um livreto (português e
inglês) de 124 páginas a cores, de que é autor o Professor Samuel Araújo, da
Universidade Federal do Rio de Janeiro - Brasil
... A chegada dos colonos portugueses marcou o
início da progressiva ocidentalização dos costumes, da economia e do uso do espaço,
submetendo política e culturalmente as populações de substracto indígena e africano.
Acompanhando a desintegração das identidades subalternas, estabeleceu-se o predomínio
de valores como a língua portuguesa, o catolicismo e a economia de mercado, embora
permaneçam visíveis até hoje resíduos significativos das culturas indígenas e
africanas no linguajar, nos costumes e nas práticas religiosas regionais.
|
|
Informação retirada a
partir do Site da Tradisom |
Sobre a Editora
| A TRADISOM é uma pequena editora independente sediada em Vila Verde,
Portugal. A música, como fenómeno de penetração cultural, espalhou ao longo dos
séculos as suas raízes e influenciou de formas diversas a cultura dos povos. Por outro
lado, a experiência recolhida do contacto com esses povos permitiu, de certo modo, uma
mais fácil compreensão das suas tradições, fornecendo elementos novos para os
músicos. |
A TRADISOM foi criada para captar e divulgar a presença e as influências
espalhadas pelos portugueses no Mundo através da música. Com as suas edições tentará
mostrar essas formas distintas de mútuo relacionamento musical, tendo como critério
fundamental a preservação de certas formas de expressão autênticas, com a
preocupação permanente de fazer acompanhar as gravações de detalhadas explicações de
carácter científico.
|